- Grunden är förstås den egna läsningen av Bibeln. Får man inte föda från den egna läsningen så får man svårt att hitta något att dela med sig av. Folkbibeln är min översättning för vardagsläsning.
- ESV på webben /(www.esvbible.org) använder jag som en snabbkoll för att se hur ESV översättningen eventuellt skiljer sig från svenskan. Där gör jag även en snabbkoll av grekiska ord och ser hur ESV Study Bible och MacArthur Study Bible kommenterar. Här får jag snabb och kortfattad översikt över samtida evangelikal tolkning.
- Eerdmans Commentary of the Bible använder jag för att få ett vidare sammanband och en enkel översikt från den akademiska huvudfårans forskning.
- Bakers New Testament Commentary av Kistemaker och Hendriksen använder jag sedan för att jobba med texten lite djupare. Stabilt och pålitlig kommentar är min erfarenhet.
- Eerdmans Dictionary of the Bible använder jag ofta för att slå upp platser och personer i texten. Ett lite ojämnt bibellexikon, men ofta är det där jag hittat spännande saker.
- The Zondervan Encyclopedia of The Bible är bra att slå upp saker i när jag har lite mer tid. Lite mer stabilt än Eerdmans ovan.
Det är material jag ofta återvänder till. Kanske något av det kan vara till nytta även för dig.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar