fredag 29 april 2011

Kulturgapet mellan biblisk tid och idag

I sin studiebibel skriver John MacArthur om fyra gap som måste överbyggas för att rätt förstå Bibeln:

1. Språkgapet

2. Kulturgapet

3. Geografigapet

4. Historiegapet

Just ni läser jag en del och tänker på judisk, romersk och grekisk kultur i antiken. Att förstå de kulturer man levde i när Bibeln kom till är en viktig nyckel för att förstå ordentligt. Därför är det intressant att se vad MacArthur säger om att överbygga skillnaden mellan vår kultur och Bibelns olika kulturer:

"2. Culture. The culture gap can be tricky. Some people try to use cultural differences to explain away the more difficult biblical commands. Realize that Scripture must first be viewed in the context of the culture in which it was written. Without an understanding of first-century Jewish culture, it is difficult to understand the Gospels. Acts and the epistles must be read in light of the Greek and Roman cultures."

Man har ibland använt kulturskillnader för att rättfärdiga både det ena och det andra, det blir inte alltid bra. Samtidigt så är en förståelse av tidens judiska kultur viktig för att förstå evangelierna och apostlagärningarna och breven måste läsas i ljuset av den tidens grekiska och romerska kultur.

Något som börjar gå upp för mig mer och mer är hur påverkad den judiska kulturen på Jesus tid var av romerskt och grekiskt inflytande, lite på samma sätt som amerikansk kultur påverkar Sverige idag. Mycket talar till exempel för att Jesus talade grekiska vid sidan av arameiska. Jag har läst några som menar att Paulus hade en ganska grundlig utbildning i grekisk filosofi, detta vid sidan av den gedigna utbildning i judendom han hade fått.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar